européaniser

européaniser

européaniser [ ørɔpeanize ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1806; de européen
1Donner des caractères européens à. Pronom. (1842) Le Japon s'est européanisé.
2Polit., écon. Envisager à l'échelle européenne. Pronom. Passer d'une perspective nationale à une perspective européenne. « Le commerce suisse est en train de s'européaniser » (Le Monde, 1966).

européaniser verbe transitif (de européen) Façonner quelqu'un, un groupe aux manières d'être, au mode de vie européens. Envisager un problème, une question, etc. sur le plan européen.

européaniser
v. tr.
d1./d Soumettre à l'influence de la civilisation européenne.
d2./d élargir à l'Europe une notion, une caractéristique, un problème, considérés jusque-là du seul point de vue local.

⇒EUROPÉANISER, verbe trans.
A.— Donner un caractère européen, des caractéristiques rencontrées en Europe et plus particulièrement en Europe occidentale. Faut-il européaniser l'Espagne ou l'africaniser? (Arts et litt., 1936, p. 5610).
Emploi pronom. réfl. Prendre de telles particularités :
... qu'importe si ce lieu s'européanise, c'est toujours sa petite rivière pressée, rapide, transparente, ses nuits fraîches, un asile. J'aime Damas...
BARRÈS, Cahiers, t. 10, 1913-14, p. 341.
Part. passé en emploi adj. Qui a de telles particularités; rendu, devenu européen. La voie qui relie la ville au grand port européanisé de Beyrouth (LOTI, Galilée, 1896, p. 137). Le mot Dravidien est une forme européanisée de la forme locale Dravida (HADDON, Races hum., 1930, p. 208).
Rem. On rencontre ds la docum. un emploi adj. du part. prés., européanisant, ante. Qui tend à prendre un caractère européen. Essais européanisants [du quakerisme américain] (FAURE, Espr. formes, 1927, p. 240).
B.— Considérer certaines questions, faire certaines réalisations à l'échelle de l'Europe, en particulier de l'Europe occidentale organisée économiquement, politiquement. Louis Armand voudrait voir « européaniser » les études (ST. 11.10.69 ds GILB. 1971).
Emploi abs. L'Église avait tort d'européaniser, d'internationaliser, de loucher vers les assemblées du lac Léman (M. Déat ds L'Œuvre, 23 mars 1941).
Emploi pronom. réfl. Être considéré, se faire à cette échelle. Le commerce suisse est en train de s'européaniser, et notamment, par des échanges accrus avec la Communauté économique européenne (M. 16.4.66 ds GILB. 1971).
Prononc. :[], (il)européanise []. Étymol. et Hist. 1806 (Prince DE LIGNE, Œuvres choisies, I, 74 ds QUEM. DDL t. 12). Dér. du rad. lat. correspondant à européen; suff. -iser. Fréq. abs. littér. :4.
DÉR. Européanisation, subst. fém. Action d'européaniser, de s'européaniser; résultat de cette action. Son européanisation [du Tiers Monde] hésite entre le modèle occidental et le modèle soviétique (BEAUFRE, Dissuasion et strat., 1964, p. 169). Rem. Lar. Lang. fr. et GILB. 1971 signalent la forme synon. européisation, subst. fém. []. 1re attest. 1911 (Lar. mens. ill., p. 18c, s.v. politique musulmane); du rad. de européaniser. suff -(a)tion. Fréq. abs. littér. : 3.
BBG. — DARM. 1877, p. 217. — DUB. Dér. 1962, p. 33 (s.v. européanisation). — MAT. Louis-Philippe 1951, p. 38. — QUEM. DDL t. 1, 2; t. 7 (s.v. européanisation); t. 12; t. 14 (s.v. européanisation).

européaniser [øʀɔpeanize] v. tr.
ÉTYM. 1806; de européen.
1 Façonner à la civilisation européenne. || Européaniser un territoire.
0 Une vieille révélation, me répondit-il du tac au tac, ou une future révolution. Il aurait fallu, au lieu de ménager l'ennemi, laisser faire Mangin, abattre l'Autriche et l'Allemagne et européaniser la Turquie au lieu de monténégriser la France.
Proust, le Temps retrouvé, Pl., t. III, p. 761.
Pron. (1842). Prendre des particularités européennes. || La Chine s'est moins européanisée que le Japon.
Au p. p. || Certaines villes d'Afrique sont plus européanisées que d'autres.
2 (V. 1969). Polit., écon. Envisager, traiter (une question) dans une perspective européenne, et non pas strictement nationale.
Pron. Passer d'une perspective nationale à une perspective européenne. || « Le commerce suisse est en train de s'européaniser » (le Monde, 16 avr. 1966).
REM. La var. européiser (1851), dér. de Europe, est archaïque.
DÉR. Européanisation.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • européaniser — (entrée créée par le supplément) (eu ro pé a ni zé) v. a. Donner le caractère européen. •   Ceux [les établissements d instruction] où on veut les européaniser [les jeunes Indous], Journ. offic. 29 janv. 1872, p. 650, 1re col.. •   On ne peut se… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • européanisation — [ ørɔpeanizasjɔ̃ ] n. f. • 1906; de européaniser ♦ Action d européaniser; son résultat. ● européanisation nom féminin Fait d européaniser. Synonyme de européisation. ● européanisation (synonymes) nom féminin Synonymes : européisation ●… …   Encyclopédie Universelle

  • europeniza — EUROPENIZÁ, europenizez, vb. I. refl. şi tranz. A adopta sau a face să adopte îmbrăcămintea, obiceiurile, purtările caracteristice europenilor. [pr.: e u ] – Din fr. européaniser. Trimis de ionel bufu, 14.06.2004. Sursa: DEX 98  europenizá vb.… …   Dicționar Român

  • Sancho III of Navarre — Sancho III Garcés (late 10th century ndash; 18 October 1035), called the Great (Spanish: el Mayor or el Grande ), was King of Navarre (which included the County of Aragon) from 1004 until his death and claimed the overlordship of the County of… …   Wikipedia

  • Changement De Nom — Le changement de nom consiste à changer son prénom ou son nom de manière officielle. En principe le nom est immuable. Ainsi, le changement de nom ne peut être qu exceptionnel et la plupart des pays européens prévoient des démarches… …   Wikipédia en Français

  • Changement de nom — Le changement de nom consiste à changer son prénom ou son nom de manière officielle. En principe le nom est immuable. Ainsi, le changement de nom ne peut être qu exceptionnel et la plupart des pays européens prévoient des démarches… …   Wikipédia en Français

  • Cuisine Allemande — Saucisses, chou et pomme de terre La cuisine allemande est une cuisine riche en diversité. Au delà des stéréotypes concernant la consommation de bière, de porc, de choux et de pommes de terre, elle développe une cuisine inventive, aux ingrédients …   Wikipédia en Français

  • Cuisine allemande — Saucisses, chou et pomme de terre La cuisine allemande est une cuisine riche en diversité. Au delà des stéréotypes concernant la consommation de bière, de porc, de choux et de pommes de terre, elle développe une cuisine inventive, aux ingrédients …   Wikipédia en Français

  • Deuxième République espagnole — Seconde République espagnole Seconde République espagnole Segunda República Española es 1931   1939 …   Wikipédia en Français

  • Deuxième république espagnole — Seconde République espagnole Seconde République espagnole Segunda República Española es 1931   1939 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”